Legally Certified Interpreters

Legally Certified Interpreters

Court-certified interpreters translate even more correctly

Even if all of the interpreters and translators at Lingua-World are certified and contractually obliged to always translate accurately, there are certain situations in which legal certification is a basic requirement. This specifically includes translations relevant to legal proceedings and court rulings.

Court-Certified Interpreters At Government Authorities

Only legally certified interpreters are employed for interpreting assignment in court, with the police, or at other public authorities – that is our duty by law. All our interpreters for public authorities have been certified by a court of law and their personal as well as professional aptitude has also been verified. Legally certified interpreters are – just like the rest of our interpreters and translators – under obligation of non-disclosure and impartiality.

Translation work for public authorities and court interpreting were moreover the primary supporting pillar of company founder Nelly Kostadinova before she founded Lingua-World in 1997. As an expert in the languages of English, Russian, Serbo-Croatian and Bulgarian, the then 35 year old immigrant secured her livelihood in Germany.


Translation Enquiry

Your personal Contact

always prepared to assist you with each and every individual problem.

Lingua-World Level 2 B-BBEE 2017